คลังคำศัพท์รัฐสภา คำศัพท์การเมือง ภาษาอังกฤษ เกร็ดความรู้

100 คลังคำศัพท์รัฐสภา ภาษาอังกฤษ พร้อมความหมาย ชุดที่ 2

เกร็ดความรู้ ภาษาอังกฤษ คลังคำศัพท์รัฐสภา หมวดคำศัพท์รัฐธรรมนูญ ชุดที่ 2 อีก 100 คำศัพท์

Home / CAMPUS / 100 คลังคำศัพท์รัฐสภา ภาษาอังกฤษ พร้อมความหมาย ชุดที่ 2

เกร็ดความรู้ ภาษาอังกฤษ คลังคำศัพท์รัฐสภา หมวดคำศัพท์รัฐธรรมนูญ คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ การประชุมรัฐสภา คำศัพท์เกี่ยวกับการเมือง ชุดที่ 2 อีก 100 คำศัพท์

100 คลังคำศัพท์รัฐสภา ภาษาอังกฤษ พร้อมความหมาย ชุดที่ 2

  1. จัดให้มีการรับฟังความคิดเห็นจากประชาชนผู้มีสิทธิเลือกตั้ง be made in consultation with the people having the right to vote
  2. จัดให้มีการออกเสียงประชามติ hold a referendum
  3. จัดให้มีการเลือกตั้งหรือการสรรหา arrange for an election or selection
  4. จัดให้มีการเลือกตั้งใหม่ hold a re-election
  5. จำนวนมากกว่ากึ่งหนึ่งของจำนวนสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรดังกล่าวเท่าที่มีอยู่ more than one-half of the existing number of such member of the House of Representatives
  6. จำนวนราษฎรต่อสมาชิกหนึ่งคน number of inhabitants per one member
  7. จำนวนวันประชุมในสมัยประชุม number of day in a session
  8. จำนวนสมาชิกของทั้งสองสภาเท่าที่มีอยู่รวมกัน, จำนวนสมาชิกทั้งหมดเท่าที่มีอยู่ของทั้งสองสภา total number of the existhing member of both Houses
  9. จำนวนสมาชิกทั้งหมดเท่าที่มีอยู่ของสภาผู้แทนราษฎร total number of the existing members of the House of Representatives
  10. จำนวนสมาชิกทั้งหมดเท่าที่มีอยู่ของแต่ละสภา number of the existing members of each House
  11. จำนวนสมาชิกวุฒิสภาทั้งหมดเท่าที่มีอยู่ total number of the existing senators
  12. จำนวนสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแบบสัดส่วนที่จะพึงมีได้ในเขตเลือกตั้ง number of members of the House of Representatives to be elected on a proportional representation basis in such constituency
  13. จำนวนสมาชิกเท่าที่มีอยู่ existing number of members
  14. จำนวนเสียงประชามติ referendum number of votes
  15. จำนวนเสียงประชามติเพื่อมีข้อมติ number of votes required for final decision
  16. ชอให้มีการเปิดอภิปรายทั่วไปในที่ประชุมร่วมกันของรัฐสภา requesting that a general debate be held at a joint sitting of the National Assembly
  17. ชี้แจงหลักการของร่างพระราชบัญญัติ state the principle of the bill
  18. ญัตติ motion
  19. ญัตติขอเปิดอภิปรายทั่วไป motion for a general debate
  20. ญัตติขอเปิดอภิปรายทั่วไปเพิ่มลงมติไม่ไว้วางใจ motion for a general debate for the purpose of passing a vote of no-confidence in the Prime Minister
  21. ญัตติขอเปิดอภิปรายทั่วไปในวุฒิสภา motion for a general debate in the Senate
  22. ญัตติขอแก้ไขเพิ่มเติม motion for amendment
  23. ญัตติขอแก้ไขเพิ่มเติม รัฐธรรมนูญที่มีผลเป็นการเปลี่ยนแปลงรูปของรัฐ motion for amendment of the Constitution which has the effect of changing the form of State
  24. ญัตติเพิ่มเติมรายการหรือจำนวนในรายการ motion adding any item or amount to the bill
  25. ดำรงตำแหน่ง be in office, hold office, hold the position of
  26. ดำรงตำแหน่งกรรมาธิการ hold a position of committee member
  27. ดำรงตำแหน่งทางการเมือง hold a political position
  28. ดำเนินกิจการของสภา carry out the business of the House
  29. ตราข้อบังคับการประชุม make the rules of procedure
  30. ตลอดสมัยประชุม throughout the session
  31. ตัดสิทธิในการดำรงตำแหน่งทางการเมือง deprive the right to hold any political position
  32. ตำแหน่งสมาชิกวุฒิสภา office of a senator
  33. ตำแหน่งสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร office of a member of the House of Representatives
  34. ต้องกระทำโดยวิธีลงคะแนนลับ must be by secret ballot
  35. ถอดถอนออกจากตำแหน่ง remove from office
  36. ที่ประชุม sitting
  37. ที่ประชุมร่วม joint meeting, joint sitting
  38. ที่ประชุมร่วมกันของรัฐสภา joint sitting of the National Assembly
  39. นอกสมัยประชุม be out of session
  40. บทบัญญัติ provisions
  41. บรรจุเรื่องไว้ในวาระการประชุม place a matter on the agenda of the meeting
  42. บัญชีรายชื่อของพรรคการเมือง list of candidates of a political party
  43. ประธานในที่ประชุม presiding officer, presiding member
  44. ปิดสมัยประชุมสามัญ prorogue an ordinary session
  45. ผลการนับคะแนน result of the vote-counting
  46. ผลการเลือกตั้ง result of the election
  47. ผู้ดำรงตำแหน่งทางการเมือง person holding a political position
  48. ผู้นำฝ่ายค้านในสภาผู้แทนราษฎร Leader of the Opposition in the House of Representatives
  49. ผู้มีสิทธิออกเสียงประชามติ eligible voters in the referendum
  50. ผู้มีสิทธิเลือกตั้ง voter
  51. ผู้สมัครรับเลือกตั้ง candidate, candidate in an election, election candidate
  52. ฝ่ายนิติบัญญัติ legislature
  53. ฝ่ายบริหาร executive
  54. พรรคการเมืองที่ถูกยุบ dissolved political party
  55. พระราชกฤษฎีกา Royal Decree
  56. พระราชกำหนด Emergency Decree
  57. พระราชบัญญัติ Act
  58. พื้นที่เขตเลือกตั้ง boundary of constituency
  59. พ้นจากการเป็นสมาชิก, พ้นจากตำแหน่ง vacate office
  60. มติ resolution
  61. มติของที่ประชุมร่วมกัน resolution of the joint sitting
  62. มติของมหาชน public opinion
  63. มติความไว้วางใจ vote of confidence
  64. มติในการแก้ไขเพิ่มเติม resolotion on the amendment
  65. มติให้ความเห็นชอบของรัฐสภา approval resolution of the National Assembly
  66. มติไม่ไว้วางใจ vote of no-confidence
  67. มีการถอนญัตติ motion is withdrawn
  68. มีมติ pass a resolution
  69. มีมติยืนยันตามเดิม resolve to reaffirm
  70. มีมติเห็นชอบ approve
  71. ยื่นคำร้อง submit a motion to
  72. ยุบพรรคการเมือง dissolution of political party
  73. ระเบียบวาระ agenda
  74. ระเบียบวาระกระทู้ถาม agenda on interpellation
  75. รัฐสภา National Assembly
  76. รับหลักการ acceptance in principle, adoption of a bill’s principle
  77. ราชกิจจานุเบกษา Government Gazette
  78. รายงานการประชุม minutes of the sittings
  79. ร่างข้อบังคับการประชุมรัฐสภา draft rules of procedure of the National Assembly
  80. ร่างข้อบังคับการประชุมวุฒิสภา draft rules of procedure of the Senate
  81. ร่างข้อบังคับการประชุมสภาผู้แทนราษฎร draft rules of procedure of the House of Representatives
  82. ร่างพระราชบัญญัติ bill
  83. ร่างพระราชบัญญัติงบประมาณรายจ่ายประจำปี annual appropriations bill
  84. ร่างพระราชบัญญัติงบประมาณรายจ่ายเพิ่มเติม supplementary appropriations bill
  85. ร่างพระราชบัญญัติที่แก้ไข amended bill
  86. ร่างพระราชบัญญัติเกี่ยวด้วยการเงิน money bill
  87. ร่างรัฐธรรมนูญ draft Constitution
  88. ร่างรัฐธรรมนูญฉบับใหม่ draft a new Constitution
  89. ร่างรัฐธรรมนูญแก้ไขเพิ่มเติม draft Constitution Amendment
  90. ร่างเดิม original bill
  91. ลงคะแนนโดยเปิดเผย open votes, open voting
  92. ลงพระปรมาภิไธย sign
  93. ลงมติ pass a resolution
  94. ลงมติเห็นชอบ pass a resolution of approval
  95. ลงมติไม่ไว้วางใจ pass a vote of no-confidence
  96. ลงมติไม่ไว้วางใจรัฐมนตรีเป็นรายบุคคล pass a vote of no-confidence in an individual Minister
  97. ลงมติไว้วางใจหรือไม่ไว้วางใจ pass a vote of confidence or original bill
  98. วันประชุม sitting date
  99. วันประชุมครั้งแรก day on which the first sitting is held
  100. วันสุดท้ายแห่งสมัยประชุม last day of the session

บทความแนะนำ