ขวัญและกำลังใจเป็นสิ่งสำคัญ โดยเฉพาะเรื่องการสอบ ไม่ว่าเด็กนักเรียนชนชาติไหน ต่างก็ต้องการให้การสอบผ่านพ้นไปได้ด้วยดี นอกจากการตั้งใจเรียน การเตรียมตัวสอบมาเป็นอย่างดีแล้ว การมีสิ่งให้ยึดเหนี่ยวจิตใจเพื่อสร้างขวัญและกำลังใจก็เป็นสิ่งสำคัญไม่แพ้กัน นอกจากนักเรียนไทยเราแล้ว นักเรียนญี่ปุ่นก็เชื่อเรื่อง เครื่องรางสอบผ่าน เหล่านี้ด้วยเช่นกัน ว่าแต่จะเด็กญี่ปุ่นเค้าจะมูเตลูกันแบบไหนบ้าง ตามมาดูกันค่ะ
Omamori
เครื่องรางนำโชคสุดฮิต คือ ถุงผ้าขนาดจิ๋วหลากหลายลวดลายที่เรามักจะไปไหว้ขอพรตามศาลเจ้า สิ่งศักดิ์สิทธิ์แล้วเช่ากลับมาพกติดตัว ห้อยตามกระเป๋า ห้อยมือถือ โดยจะแบ่งตามเรื่องที่ต้องการขออย่างเช่น เรื่องการงาน เรื่องสุขภาพ เรื่องความรัก เรื่องครอบครัว หรือ เรื่องการเรียนก็ตามค่ะ สำหรับ Omamori ที่นักเรียนมักจะพกติดตัวกันเพื่อการสอบจะมีตัวอักษรเขียนบนหน้าถุงว่า “合格 goukaku ” แปลว่า สอบผ่าน นั่นเองค่ะ
ป้ายขอพรเอมะ Ema
เราสามารถพบป้ายขอพรได้ตามวัด ตามศาลเจ้าในประเทศญี่ปุ่นเลยค่ะ ป้ายแผ่นไม้ที่อยู่ตามศาลเจ้าต่างๆ ไว้ใช้เขียนคำขอของเราต่อเทพเจ้า จากนั้นให้อธิษฐานและนำไปแขวนไว้ที่ราวแขวน ซึ่งสำหรับน้องๆ นักเรียนแล้วก็มักจะไปเขียนป้ายขอพรช่วงใกล้สอบนั่นเองค่ะ
ของที่มีลักษณะห้าเหลี่ยม
คำว่าห้าเหลี่ยมในภาษาญี่ปุ่นคือคำว่า “五角Gokaku” ซึ่งพ้องเสียงกับคำว่า “合格Goukaku” ที่แปลว่า สอบผ่าน นักเรียนญี่ปุ่นจึงนิยมพกตะเกียบห้าเหลี่ยมเข้าห้องสอบ หรือหาของห้าเหลี่ยมไปถวายศาลเจ้า หรือนำมาใช้ติดตัวค่ะ ซึ่งก็มีสิ่งของห้าเหลี่ยมมากมายที่ชาวญี่ปุ่นผลิตขึ้นมาอย่างเช่น ผลส้มห้าหลี่ยมก็มีวางขายแล้วเช่นกันในประเทศญี่ปุ่นค่ะ
ลูกคิดนำโชค
เครื่องรางอีกชิ้นที่เป็นที่นิยมกันมากในหมู่นักเรียนญี่ปุ่น นั่นก็คือ ลูกคิดนำโชค ด้วยลูกคิดนั้นมีสองช่อง ซึ่งช่องบนจะมีค่าเท่ากับ5 และเมื่อบวกช่องด้านล่างเข้าไปจะมีค่าเท่ากับ9 ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า “5か9” GOKAKU ซึ่งจะพ้องเสียงกับคำว่า “合格 goukaku” ที่แปลว่า สอบผ่าน ทำให้เป็นที่นิยมซื้อหามาห้อยพกติดตัวค่ะ
ทงคัตสึ
อย่าเพิ่งงงว่าทำไมเมนูทงคัตสึถึงได้กลายเป็นเมนูมูเตลูไปเสียได้ มันมีที่มาที่ไปค่ะ อย่างที่เราได้เอ่ยถึงคำในภาษาญี่ปุ่นกันมาในเครื่องรางชิ้นก่อนๆ แล้ว เมนูทงคัตสึนี่ก็เช่นกันค่ะ คำว่า “勝つ katsu” ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า ชนะ ซึ่งไม่ใช่แต่เฉพาะนักเรียนญี่ปุ่นเท่านั้นที่จะกินเมนูนี้ก่อนสอบ แต่ชาวญี่ปุ่นก็มีความเชื่อว่าต้องกินเมนูคัตสึนี้เพื่อเอาเคล็ด ในยามที่ชีวิตต้องเผชิญหน้ากับสิ่งที่ยากลำบากต่างๆ นั่นเองค่ะ (ไม่จำเป็นต้อง ทงคัตสึเท่านั้นค่ะ เมนูอะไรก็ได้ที่มีคำว่า katsu ก็ใช้ได้ทั้งนั้น)
ขนมคิทแคท
ไม่ต่างจากเมนูทงคัตสึค่ะ คำว่า “KITKAT” นั้น มีการออกเสียงคล้ายกับคำว่า “きっと勝つ” หรือ KITTO KATSU ซึ่งแปลว่า ชนะแน่ๆ ชนะแบบขาดลอย นอนมาเลย ทำให้กลายเป็นขนมขายดีในประเทศญี่ปุ่นโดยเฉพาะช่วงใกล้สอบด้วยแล้ว ยอดขายพุ่งกระฉูดเลยทีเดียว
ป็อกกี้
และขนมป็อกกี้ก็เช่นกันค่ะ เป็นการเล่นคำในภาษาญี่ปุ่นที่ว่า “ポッキー” หากเมื่อนำมาเรียงกลับด้านกันจะได้คำว่า “キッポー kippo” ซึ่งเป็นคำที่พ้องเสียงกับคำว่า “吉報” ที่แปลว่า ข่าวดี จึงเป็นขนมขายดีช่วงใกล้สอบเช่นกัน
ดินสอปลุกเสกจากอาจารย์
เหล่าติวเตอร์ในญี่ปุ่นบางรายก็นำดินสอไปปลุกเสกจากศาลเจ้าดังๆ แล้วไปไหว้ขอพรพระมาฝากลูกศิษย์ลูกหา เพื่อเป็นการเรียกขวัญและกำลังใจ โดยจะมีความเชื่อกันว่าหากใช้ดินสอเหล่านี้ในการสอบจะทำให้ทำข้อสอบได้ผ่านฉลุยไปอย่างราบรื่นเลยทีเดียวค่ะ
นี่คือเคล็ดความเชื่อเล็กๆ น้อยๆ ของชาวญี่ปุ่นในการข้ามผ่านเหตุการณ์สำคัญๆ ในแต่ละช่วงของชีวิต ยังมีเคล็ดความเชื่ออีกมากมายทั่วโลกที่เราจะนำมาฝากเป็นความรู้กันอีกในคอนเทนต์ต่อๆ ไปค่ะ