บางครั้งเราทำบางอย่างแล้วมันส่งผลกระทบต่อผู้อื่นโดยที่เราไม่ได้ตั้งใจ เช่น บางครั้งเราพูดอะไรออกไป อาจจะไปกระทบกระเทือนจิตใจของอีกหลายคน และเราอยากจะบอกเค้าว่า “เห้ยยยย เราไม่ได้ตั้งใจ” สามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้หลายแบบลองมาดูกันค่ะ
ประโยค “ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ”
พูดเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไร?
ปกติ “ตั้งใจ” ในภาษาอังกฤษคือ “intend” แต่ถ้าเราจะบอกว่า “ฉันไม่ได้ตั้งใจให้มันเป็นแบบนั้นนะ” เราจะใช้คำว่า “mean (มีน)” ที่แปลว่า ความหมาย, หมายถึง, ตั้งใจ
โครงสร้างประโยคจะเป็น I didn’t mean to + verb
ตัวอย่าง
- I didn’t mean to hurt your feeling.
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายความรู้สึกเธอนะ
- I didn’t mean to wrong you.
ฉันไม่ได้ตั้งใจทำผิดต่อเธอ
- I didn’t mean to wake you up.
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอตื่นเลย
- I didn’t mean to break up with you.
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเลิกกับคุณนะ
**อย่าลืมนะคะ Verb ที่ตามหลัง ต้องเป็น verb เพียวๆ ไม่เติมอะไรทั้งนั้น
บางครั้งเราไม่ได้ตั้งใจทำแบบนั้น เราสามารถใช้ประโยคนี้ได้เลย
- I didn’t do that on purpose.
ฉันไม่ได้ตั้งใจทำอย่างนั้น
คนเราก็ทำผิดทำพลาดกันบ้างบางที ก็ไม่ได้มีเจตนาร้ายแต่อย่างใด ถ้าเราขอโทษ แล้วบอกว่าไม่ได้ตั้งใจ เราก็ควรจะให้อภัย ซึ่งสามารถใช้ประโยคเหล่านี้ได้เลย
- Just don’t do it again.
อย่าทำอย่างนั้นอีกแล้วกัน
- That’s ok. / No problem. / I forgive you.
ไม่เป็นไรฉันให้อภัยคุณ
- Forgive and forget.
ให้อภัยแล้วลืมไปเสีย