Definition การจำคำศัพท์ ข้อสอบ คำจำกัดความ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ คําศัพท์ภาษาอังกฤษ ประโยคภาษาอังกฤษ ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว ภาษาอังกฤษน่ารู้ ภาษาอังกฤษพื้นฐาน เรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง

ไม่รู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ก็ทำข้อสอบเต็มได้!

น้องๆ หลายคนเวลาทำข้อสอบ Reading เจอคำศัพท์ที่มันดูอลังๆ หน่อย ก็เริ่มท้อใจแล้ว แต่ความจริง ถ้าเรารู้เทคนิคการเดาแบบหลักการณ์ก็จะรู้ว่าจริงๆ แล้วมันไม่ใช่เรื่องยากเลย วันนี้เลยจะขอแนะนำเทคนิคการเดาคำศัพท์ โดยดูจากคำเชื่อมที่บอกคำจำกัดความ หรือ นิยาม (Definition) ไม่รู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ…

Home / CAMPUS / ไม่รู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ก็ทำข้อสอบเต็มได้!

น้องๆ หลายคนเวลาทำข้อสอบ Reading เจอคำศัพท์ที่มันดูอลังๆ หน่อย ก็เริ่มท้อใจแล้ว แต่ความจริง ถ้าเรารู้เทคนิคการเดาแบบหลักการณ์ก็จะรู้ว่าจริงๆ แล้วมันไม่ใช่เรื่องยากเลย วันนี้เลยจะขอแนะนำเทคนิคการเดาคำศัพท์ โดยดูจากคำเชื่อมที่บอกคำจำกัดความ หรือ นิยาม (Definition)

ไม่รู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
ก็ทำข้อสอบเต็มได้!

คำเชื่อมที่พบเห็นบ่อยๆ ในข้อสอบ Reading ก็คือ

•To be
•Be called
•Mean
•Called
•Know as
•Define as
•Refer to
• Can be thought of

Step ในการทำข้อสอบ
เวลาเจอคำศัพท์ยากๆ

1. ตั้งสติให้ดี ทำใจเย็นๆ ไว้

2. พยายามสังเกตหาคำเชื่อมข้องต้น

3. ความหมายของคำเหล่านั้น จะถูกบอกไว้ในบริบทข้างหน้ าหรือหลังของคำศัพท์ตัวที่เราต้องการจะทราบความหมาย

4. ถ้าเจอแล้ วแต่ก็ยังเดาไม่ค่อยถูกอีก ก็ให้พิจารณาคำศัพท์ในประโยคนั้น จะเห็น key words อย่างน้อยๆ เราก็น่าพอจะเดาได้ว่าเค้าพูดเรื่องอะไร และต้องการจะสื่อสารอะไร

 

ตัวอย่างการเดา แบบมีหลักการณ์

A woman who has lost her spouse by death and has not remarried is usually called a widow.

จากประโยคข้างต้นนี้ถ้าเราอยากจะทราบว่า Widow แปลว่าอะไรให้ย้อนกลับไปอ่านบริบทก่อนหน้าคำเชื่อมที่บอกคำจำกัดความซึ่งในที่นี้คือคำว่า called

Widow = A woman who has lost her spouse by death and has not remarried


Widow = แม่หม่าย = ผู้หญิงที่สามีเสียชีวิต และยังไม่ได้แต่งงานใหม่

Camaraderie can be defined as a feeling of friendliness or cordiality towards people who have known each other for a long time or gone through some kind of experience together.

ถ้าเราอยากจะทราบว่า Camaraderie แปลว่าอะไรให้ย้อนกลับไปอ่านบริบทหลังคำเชื่อมที่บอกคำจำกัดความ ซึ่งในที่นี้คือคำว่า defined as

Camaraderie = a feeling of friendliness or cordiality towards people who have known each other for a long time or gone through some kind of experience together.

** เราได้อ่านบริบทข้างหลังคำเชื่อมตัวนี้ไปแล้ว แต่ก็ยังดูยากและแปลไม่ค่อยออกอยู่ดี ก็ลองดูสังเกตคำในบริบทนั้น ว่ามีอะไรที่เรารู้บ้าง ตัวอย่างประโยคนี้มีคำว่า feeling ทำให้เรารู้แล้วว่า มันจะต้องเกี่ยวกับความรู้สึก แต่ตอนนี้อาจจะยังไม่แน่ใจว่า ความรู้สึกที่ว่านี้ดีหรือไม่ดี สังเกตต่อไปเจอคำว่า friendliness ทำให้เราฟันธงได้ว่า มันคือความรู้สึกดี, หรือความสัมพันธ์ที่ดีของคนที่มีต่อกัน

Camaraderie = มิตรภาพที่ดี


หากรู้หลักเหล่านี้ ก็ทำให้เราสามารถอ่านข้อสอบ Reading ได้เข้าใจมากขึ้น ถึงแม้ว่าเราพอจะเดาความหมายได้จากตัวเชื่อมต่างๆแต่การท่องศัพท์ ก็ยังเป็นสิ่งสำคัญที่น้องๆ ทุกคนควรจะแบ่งเวลาฝึกฝน อย่าลืมว่าคำศัพท์ยังไงก็ถือเป็นรากฐานที่สำคัญของการพัฒนาทักษะทุกด้านของการเรียนภาษาอังกฤษ สู้ๆ