เรื่องทุกข์ใจของสาวๆ ที่หนักหนากว่าการอยู่เป็นโสดก็คือ การคบกับผู้ชายที่เจ้าชู้เป็นหนุ่มสายอ่อยเบอร์แรง ซึ่งสาวๆ มักจะขนานนามหนุ่มๆ เหล่านั้นว่า “Playboy” หรือ “Casanova” ก่อนจะพูดถึงวิธีการปฎิเสธหนุ่มๆ กลุ่มนี้ ขอพูดถึงคำศัพท์สองคำนี้สักหน่อย
คำเรียก หนุ่มเพลย์บอย
ในภาษาอังกฤษ
Playboy หรือ Casanova ที่เราใช้เรียกหนุ่มเจ้าชู้ที่ชอบเร่ขายขนมจีบสาวนั้น จริงๆ ในภาษาอังกฤษ ความหมายอาจจะไม่ตรงกับที่คนไทยอย่างเราๆ เอามาใช้สักเท่าไหร่ อ้าวววววว…อย่าพึ่งงงกันนะ แล้วมันหมายความว่ายังไงละ?
Playboy : ใช้เรียกหนุ่มๆ ที่มีฐานะดีร่ำรวย ที่ชอบเที่ยว ใช้ชีวิตแบบไร้สาระไปวันๆ งานการไม่ทำ (น้องๆ อย่าเอาแบบอย่างเชียวมันไม่ได้เท่เลย)
Casanova : ก็เป็นอีกคำที่ไม่ได้แปลว่าเจ้าชู้ค่ะ แต่จริงๆ แล้ว Casnova เป็นชื่อของชายชาวอิตาลีคนหนึ่งที่เสียชีวิตไปแล้ว ซึ่งก็คือนาย Giacomo Girolamo Casnova (จิอาโคโม จิโรลาโม คาสโนวา) แต่ด้วยที่เค้าเป็นคนเก่งและมีพฤติกรรมเจ้าชู้สุดๆทำให้เขามีชื่อเสียงโด่งดังแบบฉาวๆ คนเลยเอาชื่อของเค้ามาเรียกแทนผู้ชายที่มีพฤติกรรมแบบเดียวกับเค้านั่นเอง
นอกจากสองคำข้างต้นเรายังสามารถใช้คำเหล่านี้ได้
คำศัพท์ | ความหมาย | ตัวอย่างประโยค |
player | คนเจ้าชู้ ขี้อ่อย | Kan is a player who likes to flirt with beautiful ladies.
กานต์เป็นผู้ชายสายอ่อยที่ชอบจีบสาวสวยๆ |
ladies’ man | เสือผู้หญิง | Big used to be a ladies’s man until he met his true love. บิ๊กเคยเป็นเสือผู้หญิงจนเค้าเจอรักแท้ |
philanderer | คนเจ้าชู้ที่ชอบนอน กับผู้หญิงไปทั่ว |
Philanderer means a man who enjoys having sex with a lot of different women. |
lover | หนุ่มนักรัก | Tae, a guy next door, is a lover. เต้ผู้ชายที่อยู่ข้างบ้านเป็นคนเจ้าชู้ |
flirt | คนเจ้าชู้ | Bank is a flirt. แบงค์เป็นเจ้าชู้ |
วิธีปฎิเสธหนุ่มเพลย์บอย
เป็นประโยคภาษาอังกฤษ
เราได้เรียนรู้คำศัพท์กันไปแล้ว ทีนี้ลองมาดูประโยคเด็ด ที่จะใช้ปฎิเสธหนุ่มเพลย์บอยที่เข้ามาจีบกันดีกว่า
- I don’t have a time. ฉันไม่มีเวลาหรอกนะ
- I’m waiting for my fiancé. ฉันรอคู่หมั้นฉันอยู่จ้า
- Ohh I’m married. ฉันแต่งงานแล้ว
- Sorry baby! you are not my type. โทษทีนะจ๊ะ นายไม่ใช่สเปคฉันหรอก
- I’m not interested in a player. ฉันไม่สนใจคนเจ้าชู้หรอก
- I have 2 kids. ฉันลูกสองแล้วนะ
- I’m a lesbian, I like no man. ฉันเป็นเลสเบี้ยน ไม่ชอบผู้ชายหรอก
- My husband will be here any minute. สามีฉันกำลังจะมาในไม่ช้านี้
- Hold on it’s my beloved boyfriend is calling. แปปนึงนะ แฟนสุดที่รักโทรมาพอดี
- I don’t want to talk to you. ฉันไม่อยากคุยกับคุณ
- I’m not into a flirt. ฉันไม่สนพวกเจ้าชู้หรอก
- I don’t like children. ฉันไม่ชอบเด็กหรอก
- I won’t go out with a ladies’ man ฉันไม่เดทกับเสือผู้หญิง
- Oh my gosh! I thought you were gay. อุ้ย..ฉันคิดว่าคุณเป็นเกย์ซะอีก
- I just saw you flirted with those girls. ฉันพึ่งเห็นคุณขายขนมจีบสาวๆ ตรงโน้นเมื่อกี้
วันนี้เราก็ได้เรียนรู้คำศัพท์และประโยคเด็ด เพื่อหลีกเลี่ยงหนุ่มเพลย์บอยกันไปบ้างแล้ว อย่าลืมเอาไปลองใช้กันนะคะ