Everything’s a price หมายถึง ทุกอย่างมีราคา ได้ยินประโยคนี้ต้องคิดถึงหนังเรื่องนี้กันอย่างแน่นอนค่า John Wick เป็นหนังแอคชั่นที่ออกมาหลายภาคแล้ว เป็นเรื่องราวของชายที่มีอดีตด้านมืดใช้ชีวิตอยู่อย่างเรียบง่ายกับน้องหมา1 ตัวจนเกิดเหตุการณ์ต่างๆ ที่ทำให้เค้าต้องกลับเช้าไปใช้ชีวิตดาร์กๆ อีกครั้ง ไม่น่าแปลกใจเลยว่า หนังเรื่องนี้เป็นหนังที่หลายๆ คนรอติตตามกัน หลังจากดูหนังได้รับความสนุกสนานเพลิดเพลินกันไปแล้ว วันนี้ก็เลยอยากสอดแทรกความรู้เกี่ยวกับสำนวนที่น่าสนใจ มาลองดูกันเลยค่า
เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ
ที่เกี่ยวกับ เงินๆ ทองๆ
- A penny saved is a penny earned ความหมาย ออมเงินวันนี้ เพื่อใช้ในวันหน้า
ตัวอย่าง
My dad always tell me that a penny saved is a penny earned because he wants me to start saving money. : พ่อของฉันบอกฉันตลอดว่า ออมเงินวันนี้ เพื่อใช้ในวันหน้า เพราะพ่ออยากให้ฉันเริ่มเก็บออม
- Costs an arm and a leg ความหมาย แพงม๊ากกกกก
ตัวอย่าง
I can’t buy an Chanel bag, it costs an arm and a leg. : ฉันซื้อกระเป๋าแชลเนลไม่ได้หรอก มันแพงมากเกินไป
- Bring home the bacon ความหมาย การทำมาหากิน เพื่อเลี้ยงตัวเองและครอบครัว
ตัวอย่าง
My parents work so hard because they need to bring home the bacon. : พ่อแม่ของฉันทำงานอย่างหนัก เพราะต้องหาเลี้ยงครอบครัวของเรา
- Go Dutch ความหมาย การที่ต่างคนต่างรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในส่วนของตนเอง (สำนวนนี้เหมาะกับน้องๆ ในวัยกระเต๊าะเวลาพาสาวๆ ไปดูหนัง ถ้าเรายังไม่มีรายได้ ก็ควรที่จะหารกัน ไม่ใช่เอาค่าขนมไปเลี้ยงสาวหมด)
ตัวอย่าง
You don’t have to pay for me, let’s go dutch. : เธอไม่ต้องจ่ายให้ฉันหรอกหารกันดีกว่า
- You can’t take it with you ความหมาย ใช้เงินหาความสุขให้กับชีวิตไปเถอะ เพราะถ้าเราจากโลกนี้ไปก็หอบเงินไปด้วยไม่ได้ อย่ามัวแต่ห่วงว่าจะต้องเก็บเงินไว้เยอะ (สำนวนนี้ใช้ตอนที่เรากำลังลังเลใจว่า จะซื้อของที่อยากได้หรือไปเที่ยวดีมั้ยหรือว่าเก็บเงินไว้ดี?)
- Make a killing= to make a lot of money ความหมาย ว่าทำเงินได้มาก
ตัวอย่าง
Emmie made a killing working at Loga company. : เอมมี่ทำเงินได้มากจากการทำงานที่บริษัทโลก้า
ทั้งหมดที่กล่าวมาคือสำนวนที่เกี่ยวกับเรื่องเงินๆ ทองๆ ที่น้องๆ ควรรู้และนำไปใช้